A two-year survey by Crimson Life Sciences found that the average serious error rate — serious enough to cause harm to patients — was 400 percent higher than the serious error rate for industry best practices.
The Brighton-based translation services provider analyzed 21 languages, dozens of labeling audits and more than a million translated words. The high incidence of error suggests that many medical device makers face substantial liability and recall risks from translations of their labeling, company officials claimed.